No exact translation found for رقم الفرع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رقم الفرع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • a Los subprogramas de este cuadro están numerados en el orden en que se describen en el texto que figura más adelante.
    (أ) رُقِّم البرنامجان الفرعيان في هذا الجدول تسلسليا حسب عرضهما في السرد الوارد أدناه.
  • e) Ley Nº 290, Ley de organización, competencias y procedimientos del poder ejecutivo;
    (ﻫ) القرار رقم 290 بشأن الفرع التنفيذي للحكومة وسلطاته وإجراءاته(62)؛
  • No obstante, la nueva Ley del Trabajo de 2003, Ley 651, contiene disposiciones sobre el hostigamiento sexual en su sección 63 (3) (b).
    ومع ذلك، فإن قانون العمل الجديد لعام 2003، وهو القانون رقم 651 (الفرع 63 (3) (ب)) يتضمن أحكاما بشأن المضايقات الجنسية.
  • c) Una mujer soltera con dos o más hijos a su cargo (Ley 166 del PNDC, sección 5 (2)).
    (ج) المرأة غير المتزوجة التي يوجد لديها طفلان أو أكثر تقوم بإعالتهم (قانون مجلس الدفاع الوطني المؤقت رقم 166، الفرع 5 (2)).
  • El Gobierno dice que el registro del automóvil del Sr. Walid Samaali dio lugar a la confiscación de 18 cheques falsificados utilizando la misma técnica que los que son objeto de la denuncia, y que todos tienen el mismo número, con un nombre de sucursal bancaria ficticio.
    وذكرت الحكومة أنه بتفتيش سيارة السيد وليد سماعلي عثر على 18 شيكاً مزوراً بنفس الأسلوب الذي كان في الشكوى ولها نفس رقم واسم فرع بنك خيالي.
  • Gracias a la introducción de un sistema piloto digital de gestión de datos en el centro de policía de Thimphu, complementado con los esfuerzos de la Unidad de protección de la mujer y el niño, podrá mejorar en breve el acceso a los registros referentes a la violencia de género y a todos los delitos.
    مع بدء العمل بنظام تجريبي لإدارة البيانات الرقمية في فرع ثيمفو للشرطة الملكية، مستكملا بجهود وحدة حماية المرأة والطفل، يُنتظر حدوث تحسينات في الوصول إلى السجلات المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس وبجميع الجرائم.
  • Human Rights: A compilation of International Instruments, vol. II: Regional Instruments (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.97.XIV.1), secc. C, No. 39.
     حقوق الإنسان: مجموعة صكوك دولية، المجلد الثاني: الصكوك الإقليمية (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.97.XIV.1، الفرع جيم، الرقم 39.
  • Human Rights: A compilation of International Instruments, vol. II: Regional Instruments (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.97.XIV.1), secc. C, No.
    حقوق الإنسان: مجموعة صكوك دولية، المجلد الثاني: الصكوك الإقليمية (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.97.XIV.1، الفرع جيم، الرقم 39.
  • Véase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 2000, Suplemento No. 23 y corrección (E/2000/23 y Corr.1), cap. II, secc.
    انظر الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2007، والتصويب (E/2007/23 و Corr.1)، الملحق رقم 23، الفصل الثاني، الفرع ألف.
  • En julio de 1999 el Teniente-General Ali Issa Douba, que a la sazón dirigía el Departamento de Inteligencia Militar de Siria, ordenó a la policía militar que trasladase al Sr. al-Zu'bi al centro de detención "Dependencia Nº 293" donde se encuentra actualmente detenido en régimen de aislamiento.
    في تموز/يوليه 1999 أمر اللواء على عيسى دوبا الذي كان رئيساً لإدارة المخابرات العسكرية السورية، الشرطة العسكرية بنقل السيد الزعبي إلى معسكر الاعتقال "الفرع رقم 293" وهو حالياً رهن الاعتقال الانفرادي في هذا المعتقل.